Other components
Component | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Steam
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
||||||||
Game Translation
|
0 | 0 | 0 | 243 | 0 | 0 | ||
|
Overview
Project website | www.orvillefangame.co.uk |
---|---|
Project maintainers |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Translation process |
|
Source code repository |
local:
|
Repository branch | main |
Weblate repository |
http://translations.messy-desk.co.uk/git/the-orville-interactive-fan-experience/glossary/
|
Filemask | *.tbx |
Translation file | Not available |
Last change | None |
Last author | None |
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 50 | 84 | 473 | |||
Translated | 100% | 50 | 100% | 84 | 100% | 473 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Not translated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
50 | File in original format as translated in the repository | TermBase eXchange file | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
50 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | CSV | gettext PO | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |